Gastprof. Clà Riatsch

Gastprofessor für Rätoromanisch

Adresse

Romanisches Seminar
Zürichbergstrasse 8
CH-8032 Zürich
T: +41 44 634 36 22

riatsch@rom.uzh.ch

Forschungsinteressen

  • linguatg e cultura rumantscha

Publikationen

  • Bücher und Sonderhefte

    Riatsch, Clà (2010): Die Stimmen des Windes. Zum Engadin-Mythos bei Andri Peer, Romanica Raetica 18, Chur, SRR (211 S.)

    Riatsch, Clà (2007): «Viva il Wille!» Deutsch in Texten von Malaparte, Spinella, Revelli, Levi, Eco, Camilleri, Orelli, Aachen, Shaker-Verlag (212 S.)

    Riatsch, Clà (1998): Mehrsprachigkeit und Sprachmischung in der neueren bündnerromanischen Literatur, Chur, Bündner Monatsblatt (Habilitationsschrift, 446 S.)

    Riatsch, Clà (1993): Literatur und Kleinsprache. Studien zur bündnerromanischen Literatur seit 1860, Romanica Raetica 11-12, Disentis, Desertina (zusammen mit L. Walther, 924 S.)

  • Artikel und Buchkapitel

    Riatsch, Clà (2013): Ils menus da Giovannes Mathis, in: ASR 126, 2013:41-53

    Riatsch, Clà (2013): «Mia poesia ais ün disegn». A reguard poesia e pittüra pro Andri Peer, in: Litteratura 32, 2013:53-63/211f.

    Riatsch, Clà (2013): «Bes-chas cha vo eschat!» La be-scha illa litteratura rumantscha (2), in: Chalender Ladin 104, 2013:80-85

    Riatsch, Clà (2012): «Ils usous sun per mazzar.» La bes-cha illa litteratura rumantscha (1), in: Chalender Ladin 103, 2012:78-84

    Riatsch, Clà (2012): Luce e ombra. La poesia di Luisa Famos, in: Luisa Famos, Tutto si rinnova, Bellinzona, Casagrande, 2012:115-122

    Riatsch, Clà (2011): Figüras da la memoria illa prosa da Jon Semadeni, in: ASR 124, 2011:231-240

    Riatsch, Clà (2011): Davo tants ons, in: Oscar Peer, La rumur dal flüm, Cuira, CER, 2011:311-317

    Riatsch, Clà (2007): Ideologia linguistica e maschera satirica. Reto Caratsch e Giuseppe Gangale, in: Iliescu, M. / Siller-Runggaldier, H. / Danler, P. (eds.), Actes du XXVe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes (CILPR 2007), Innsbruck, 02.09.2007 – 08.09.2007, Berlin, De Gruyter, Tome VII, 2010:113-122

    Riatsch, Clà (2010): Tourismus und Touristen in der bündnerromanischen Literatur, in: Charbon, R. / Jäger-Trees, C. / Müller, D. (edd.) Die Schweiz verkaufen. Wechselverhältnisse zwischen Tourismus, Literatur und Künsten seit 1800, Zürich, Chronos, 2010:213-228

    Riatsch, Clà (2009): Sterbende Sprache, sprechende Natur. Poetische Sprachmythen in der bündnderromanischen Literatur, in: filadressa 05:09, Kontexte der Südtiroler Literatur, Monika Obrist (ed.), Edition Raetia, 2009:99-105

    Riatsch, Clà (2009): Auf der Suche nach Reichtum und Weisheit, Nachwort zu: Die Jugendjahre des Johannes Barandun (1864), Collenberg, C. (ed.), Chur, SRR, 2009:325-338

    Riatsch, Clà (2009): Den Anschluss verpasst?, in: Literatur in Romanischbünden: Tradition und Innovation, in: Viceversa 3, 2009:111-118

    Riatsch, Clà (2008): Der Magen der Alten. Zur Symbolik des Essens in der bündnerromanischen Literatur, in: Ernährung und Gesundheit in den Alpen, in: Histoire des Alpes, Storia delle Alpi,Geschichte der Alpen, 2008/13, Zürich, Chronos, 2008:61-74

    Riatsch, Clà (2008): Il «jau» en la lirica dad Andri Peer. In sondagi, in: Andry, D. / Caduff, R. / Ganzoni, A. /

    Riatsch, C., Invista en il project Tradiziun e moderna en la lirica dad Andri Peer, in: ASR 121, 2008:131-184, ibid. S. 169-178

    Riatsch, Clà (2008): Ün on o trais decennis? Da che temp quinta «La müdada»?, in: Ganzoni, A. / Riatsch, C. (edd.), Lectüras da «La müdada», Chur, Verlag Bündner Monatsblatt, 2008:151-158 (zusammen mit Jon Mathieu)

    Riatsch, Clà (2007): Literatur der rätoromanischen Schweiz (18.-20. Jahrhundert), in: Rusterholz, P. / Solbach, A. (edd.), Schweizer Literaturgeschichte, Stuttgart, Weimar, J.B. Metzler, 2007:497-506

    Riatsch, Clà (2007): Zücher e sal. Cuntrasts ed ambivalenzas in «Il commissari da la cravatta verda» da Reto Caratsch, in: ASR 120, 2007:47-69

    Riatsch, Clà (2007): Traditionen und Traditionsbrüche im bündnerromanischen Sprachgedicht, in: Vicario, F. (ed.), Ladine loqui. IV Colloquium Retoromanistich, Udine, Società Filologica Friulana, 2007:199-233 (zusammen mit R. Coray)

    Riatsch, Clà (2007): Jakob Christoph Heer: «Der König der Bernina». Sverguognada profanaziun, arte o artifizi, in: Chalender Ladin 97, 2007:86-93 (zusammen mit Mirta Nicolay und Rico Valär)

    Riatsch, Clà (2006): Zu Andri Peers «Ars poetica», in: Versants 51, n.s., 2006:183-199

    Riatsch, Clà (2006): Fantastic-romantic-farmaceutic: Chasper Po e l’«Odol», in: Chalender Ladin 96, 2006:79-83

    Riatsch, Clà (2006): Zu Andri Peers «Ars poetica», in: Versants 51, n.s., 2006:183-199

    Riatsch, Clà (2005): Zu Andri Peers «Ars poetica», in: Versants 51, n.s., 2006:183-199

    Riatsch, Clà (2005): Stilizzazioni letterarie di un contro-discorso alpino. Alcuni esempi retoromanci, in: Mathieu, M. / Boscani Leoni, S. (edd.), Die Alpen! Les Alpes!. Zur europäischen Wahrnehmungsgeschichte seit der Renaissance, Bern, Berlin, P. Lang, 2005:419-427

    Riatsch, Clà (2005): «Ina gustusa minestra?» In tschercha dad ingredienzas da «La müdada» da Cla Biert, in: ASR 118, 2005:57-91

    Riatsch, Clà (2004): Diesseits und jenseits des Stereotyps. Deutsch und Deutsches in Texten aus der italienischen Schweiz, in: Baumberger, Ch. / Kolberg, S. / Renken, A. (edd.), Literarische Polyphonien in der Schweiz, Variations, 6, Bern, Berlin, Lang, 2004:105-121

    Riatsch, Clà (2004): Ils retuorns da Joannes. Cun leger «Sco scha nügla nu füss» da Rut Plouda, in: ASR 117, 2004:77-91

    Riatsch, Clà (2003): Cla Biert (1920-1981). Les choses qui pleurent et qui rient, in: Feuxcroisés n. 5, 2003:133-146

    Riatsch, Clà (2003): Zu Poesie und Mythos bei Andri Peer, in: Ladinia XXVI-XXVII, 2002-2003:367-377

    Riatsch, Clà (2002): Dichter, Reimer, Herausgeber: Peider Lansel und Chasper Po, in: Cudré-Mauroux, S. / Ganzoni, A. / Jäger-Trees, C. (edd.), Vom Umgang mit literarischen Quellen, Genève-Berne, Slatskine, 2002:137-157

    Riatsch, Clà (2002): «Quei ei miu joint....» . Critica e parodia da «Il pur suveran» da G. A. Huonder, in: ASR 115, 2002:115-132

    Riatsch, Clà (2001): Ein Dichter und ein Reimer? Zum Verhältnis von Peider Lansel und Chasper Po, in: Wunderli, P. / Werlen, I. / Grünert, M. (edd.), Italica-Raetica-Gallica, Festschrift Ricarda Liver, Tübingen, Basel, Francke, 2001:99-114

    Riatsch, Clà (2001): Enger Rahmen, weites Feld. Probleme bündnerromanischer Literaturkritik, in: Quarto 15/16-2001:23-29

    Riatsch, Clà (2000): «Troppo bello per il nostro paese». Parodie di testi poetici in Luigi Meneghello, in: Tra due mondi. Miscellanea di studi per Remo Fasani, Locarno, Dadò, 2000:353-376

    Riatsch, Clà (1999): Literarische Reaktionen auf puristischen Normdruck im Bündnerromanischen, in: Dazzi Gross, A.-A./ Mondada, L. (edd.), Les langues minoritaires en contexte / Minderheitensprachen im Kontext, Bulletin suisse de linguistique appliquée, 69/1, 1999:163-177

    Riatsch, Clà (1999): Der Laden und das Dorf. Zum ersten Kapitel von Cla Biert «La müdada» (1962), in: ASR 112, 1999:149-162

    Riatsch, Clà (1998): «Zu den Ziegen, pardon, zu den Zügen». Zu Sprachpolemik und Sprachspiel in Texten der italienisch- und romanischsprachigen Literatur der Schweiz, in: Text und Kritik, Sonderband IX, 1998:75-90

    Riatsch, Clà (1997): Ün rebomb? Üna sumbriva? Problems da traducziun da lirica rumantscha, in: ASR 110, 1997:87-102

    Riatsch, Clà (1997): Boden und Topos: Stereotype des «Bodenmotiv» in der romanischen Literatur, in: Rieder, P. (ed.), Bodeneigentum und Landschaftsentwicklung, Chur, Forschungsstelle für Bündner Kultur, 1997:55-63

    Riatsch, Clà (1997): Spiegelungen der sprachlichen «Fremdheit» in der romanischen Literatur, in: Caduff, C. (ed.), Figuren des Fremden in der Schweizer Literatur, Zürich, Limmat, 1997:212-227

    Riatsch, Clà (1995): Der Komiker und die Puristen. Mehrsprachigkeit und Sprachzensur im Werk von Chasper Po (1856-1936), in: Versants 27, n.s., 1995:165-183

    Riatsch, Clà (1995): Autoglossa e autotraduzione, in: Terzoli, M. A. (ed.) Le lingue di Gadda. Atti del Convegno di Basilea 10-12 dicembre 1993, Roma, Salerno, 1995:307-334

    Riatsch, Clà (1995): Funzioni espressionistiche e plurilinguismo in «Italy» di Giovanni Pascoli, in: SIT!, 3-4, 1995:153-176

    Riatsch, Clà (1994): Funktionen transkodischer Markierungen in bündnerromanischen Texten, in: Babylonia, Numero speciale, n. 1-2 (Atti del II incontro di Ascona sul plurilinguismo Monte Verità, 26-28 agosto 1993), 1994:56-67

    Riatsch, Clà (1994): Rivas e sumbrivas. Lyrik von Andri Peer auf deutsch und italienisch, in: QUARTO 3, Oktober 1994:54-57

    Riatsch, Clà (1994): Bündnerromanische Literatur, in: Gsteiger, M. (ed.), Das Bild der Stadt in den Literaturen der Schweiz, Bern, Berlin, P. Lang, 1994: 217-253

    Riatsch, Clà (1993): Gioco e satira: nota sull’opera di Giovanni Orelli / Spiel und Satire: Bemerkungen zum Werk Giovanni Orellis, in: QUARTO 1, März 1993:49-57

    Riatsch, Clà (1993): Novs möds da discuors litterar: «La Jürada» da Jon Semadeni, in: ASR 106, 1993:225-236

    Riatsch, Clà (1993): Differentas metodas d'analisar in text litterar, in: Deplazes, G., Funtaunas IV, Litteratura contemporana, Cuira, Lia Rumantscha, 1993:221-235

    Riatsch, Clà (1992): Critica litterara: ün pêr dumondas sur da sias pussibilitats e seis limits, in: Litteratura 15/1, 1992:125-140

    Riatsch, Clà (1991): «...il cartello col zu verkaufen». De la fonction des inserts en langue étrangère dans «Il giuoco del Monopoly» (1980) de Giovanni Orelli, in: Ecriture 37, 1991:118-130

    Riatsch, Clà (1991): Descripziun narratologica e valütaziun estetica. Ün pêr dumondas a proposit da «Il vischi alv sil laghet blau» da U. G. G. Derungs, in: Litteratura 14, 1991:227-248

    Riatsch, Clà (1991): Né sistema né periodico: appunti per la lettura di «Il sistema periodico» di Primo Levi, in: Esperienze letterarie, Anno XVI, n. 4, 1991:65-81 (zusammen mit V. Gorgé)

    Riatsch, Clà (1991): Zur deutschen Übersetzung von C.E.Gaddas «L’Adalgisa», in: Colloquium Helveticum 14, 1991:53-76

    Riatsch, Clà (1988): Tra connotazione e metalinguistica: la «funzione letteraria gaddiana», in: Autografo 14, 1988:37-73

  • Andere

    Editionen:

    Riatsch, Clà (2011): Andri Peer, Essais, correspondenza e critica 1947-1994, Romanica Raetica 19, Cuira, SRR, 2011 (zusammen mit Dumenic Andry, Renzo Caduff und Annetta Ganzoni) Lectüras da «La müdada» da Cla Biert, Chur, Verlag Bündner Monatsblatt (zusammen mit Annetta Ganzoni)

    Riatsch, Clà (2003): Andri Peer, Poesias, Cuoira, Desertina, 5

    Riatsch, Clà (1996): Chasper Po, Rimas, Schlarigna, UdG (zusammen mit Göri Klainguti)

    Riatsch, Clà (1986): Dissertation zu Carlo Emilio Gadda

    Riatsch, Clà (1982): Lizenziatsarbeit zu Luigi Pirandello