Testimonials

« Une fois par semaine, la formation bilingue plus permet de sortir du "dédale des lois". Le programme offre un bon mélange entre contenu juridique et textes littéraires, discussions et productions écrites ainsi qu'entre créativité et grammaire. Notamment l'expression orale, qui est souvent négligée en bachelor de droit, peut être exercée dans le cadre des cours bilingue  plus. »

— Robin Beglinger

« BilinguePlus m'a permis de découvrir des personnes, des œuvres littéraires, cinématographiques et bien d'autres choses qui ont suscité chez moi des idées et des questionnements nouveaux, que j'ai pu approfondir tout en affinant mes compétences linguistiques – un enrichissement que je ne peux que recommander, en particulier aux personnes qui aimeraient mettre un peu de diversité dans leurs études ! »

— Marion Chautard

« La formation bilingue plus, c’est un port calme et sûr au milieu des mers déchaînées de l’Université. À l'abri dans des classes à effectifs réduits, on peut rapidement nouer des contacts avec d'autres étudiant·e·s et améliorer ainsi son niveau de français très naturellement. Tout cela entre les bonnes mains des professeurs qui sont tout feu tout flamme pour nous faire partager les fines nuances de la langue. Alors surtout, ne manquez pas cette occasion rare et faites escale ! »

— Darryl Ackermann

« La formation « Bilingue plus » m’a permis d’aborder mes examens de droit en allemand de manière plus sûre et sans avoir à me mettre une pression supplémentaire à cause de la langue. »

— Xavier Grivel

« Pour moi, le programme bilingue plus n`est pas seulement un moyen pour améliorer mes connaissances du français, mais aussi une excellente possibilité pour discuter de thèmes intéressants liés à mes études principales (le droit), et ce, dans un petit groupe avec des camarades. L`objectif principal est certes le progrès linguistique, mais la méthode pour y parvenir (discussions, tandems, séminaire-stage avec un cabinet d’avocats, etc.) me plaît beaucoup. »

— Yannick Zuber

« Bilingue plus est une excellente possibilité pour revoir et corriger les petites fautes qui se sont incrustées dans nos habitudes… et pour sortir un peu de la rigidité des études de droit. »

— Amanda Barbet

"Le cours bilingue + permet de faire des rencontres non seulement dans le domaine juridique mais également dans de nombreux autres domaines, notamment à travers des formations pratiques. »

— Michelle Berchtold

« Etudier le droit à Fribourg en bilingue, c’est une magnifique occasion pour développer ses connaissances linguistiques passives. En effet, les lectures obligatoires et le suivi des cours permettent d’acquérir une certaine aisance à lire et à comprendre oralement l’allemand et le français.

Cependant, alors qu’il est nécessaire pour travailler de posséder les langues également de manière active, les études de droit ne donnent que peu l’occasion d’améliorer son expression orale et écrite. Durant mes années universitaires, la majorité des cours était donnée ex cathedra et un seul travail dans la seconde langue était exigé.

Bilingue Plus est un excellent moyen de pallier à ce problème. Les étudiants de Bilingue Plus ont d’une part l’occasion d’écrire de nombreux textes sur des sujets notamment en lien avec le droit, lesquels sont corrigés minutieusement. J’ai pu par exemple écrire une plaidoirie et des mini-dissertations sur des thèmes de l’actualité. Grâce à ces exercices et divers approfondissements grammaticaux, mon style s’est nettement amélioré. D’autre part, la petite taille du groupe permet à chaque participant d’avoir un important temps de parole. Bilingue Plus m’a ainsi permis d’acquérir des connaissances actives dans ma seconde langue, lesquelles sont constamment utilisées dans mon travail actuel.

Die Ausbildung Bilingue Plus ist nicht nur ein Vorteil zur Verbesserung und Verfeinerung der Sprachkenntnisse, sie fördert auch einen offenen Geist. Es werden u.a. Gäste aus der juristischen Welt (z.B. Rechtsanwälte, Mitarbeiter von SECO…) eingeladen, damit wir gleich zu Beginn des Studiums einen Einblick in die Praxis bekommen. Aber es werden auch andere Themen als Recht angesprochen. In meinem Jahrgang haben wir insbesondere über Kommunismus in Deutschland sowie die Aufarbeitung der Geschichte gesprochen und dazu deutsche Bücher (z.B. Der Vorleser) gelesen, damit wir auch mit der deutschen Kultur vertraut werden. Ausserdem gab es die Möglichkeit, innerhalb von Projektarbeiten mit Fachspezialisten in Kontakt zu treten. Im Rahmen meiner Reportage über die Veranstaltungsreihe «Recht im Film» konnte ich zum Beispiel die Mitorganisatorin interviewen. 

Bilingue Plus ist also auch eine schöne Gelegenheit, um seine allgemeinen Kenntnisse zu erweitern und interessante Leute zu treffen. »

— Chrystelle Jeanmonod