Dr. Sandra Schwab

Maître-assistante

en linguistique française

Adresse

Bâtiment BQC 13 - Bureau 3.121
Avenue de Beauregard 13
CH-1700 Fribourg

sandra.schwab@unifr.ch

Domaines de recherche

  • Acquisition de la prosodie en L2
  • Perception et production des variables temporelles
  • Prosodie et variation régionale (en français et en espagnol)
  • Effet du manque de nicotine sur la parole
  • Segmentation lexicale et accent étranger
  • Technologie de la parole et linguistique informatique
  • Parcours

    Maître-assistante

    Domaine Français, Université de Fribourg, depuis 2018

    Chargée d’enseignement

    ELCF, Université de Genève, depuis 2007

    Chercheuse post-doctorante

    Phonetisches Laboratorium, Universität Zürich, depuis 2017

    Chercheuse FNS Ambizione

    Phonetisches Laboratorium, Universität Zürich, 2014-2017

    Chercheuse post-doctorante FNS

    Laboratoire de Neuropsycholinguistique, Université de Genève, 2014

    Professeure invitée

    Departamento de Lingüística et Posgrado en Lingüística, Universidad de Costa Rica, 2013

    Adjointe scientifique FNS

    ELCF, Université de Genève, 2011-2013

    Chercheuse post-doctorante

    Grup de fonètica, Universitat Autònoma de Barcelona, 2010

    Assistante de recherche et d’enseignement

    LATL, Université de Genève, 2003-2009

    Project Manager

    Professional Services, SVOX AG, Zürich, 2006-2007

    Chercheuse Débutante FNS

    Speech perception lab, Northeastern University (Boston), 2004-2005

    Assistante de recherche

    LTLP, Université de Neuchâtel, Oct. 1998–2006

    Linguistique générale, Université de Neuchâtel, 1999-2000

    Collaboratrice scientifique

    LAIP, Université de Lausanne (Suisse), 1998

  • Publications

    Publications évaluées par les pairs dans des revues scientifiques internationales

    Avanzi, M., Schwab, S., Dubosson, P. (2013). Prosodie et contact de langue – l'exemple du "français fédéral". Revue Française de Linguistique appliquée, XIX, 77-90. Lien vers l'article

    Dubosson, P., Schwab, S. & Avanzi, M. (2013). La prosodie du "français fédéral". Étude de la vitesse d'articulation et de l'accentuation en français L1 et L2. Travaux neuchâtelois de linguistique, 59, 25-42. Lien vers l'article

    Llisterri, J., Machuca, M.J., Ríos, A. & Schwab, S. (2016). La percepción del acento léxico en un contexto oracional. Loquens, 3(2).

    http://loquens.revistas.csic.es/index.php/loquens/article/view/38/115

    Schwab, S. (2013). Apprenants hispanophones de FLE et accentuation en français. Travaux neuchâtelois de linguistique, 59, 71-86.

    http://www.unine.ch/files/live/sites/tranel/files/Tranel/59/71-86_Tranel_Schwab_RELU.pdf

    Schwab, S. (2015a). Accent mark and visual word recognition in Spanish. Loquens, 2 (1), e018. doi: http://dx.doi.org/10.3989/loquens.2015.018. http://loquens.revistas.csic.es/index.php/loquens/article/view/23/66

    Schwab, S. (2015b). Las variables temporales en el español de Costa Rica y de España: un estudio comparativo. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, 41 (1), 127-139. http://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/21193/21355.

    Schwab, S. & Avanzi, M. (2015). Regional variation and articulation rate in French. Journal of Phonetics, 48, 96-105. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0095447014000849

    Schwab, S. & Calpini. N. (2018). Expertise musicale et perception de variations de f0 en L1 et en L2. Revue Française de Linguistique appliquée, 23, 15-30.

    Schwab, S. & Dellwo, V. (2017). Intonation and talker variability in the discrimination of Spanish lexical stress contrasts by Spanish, German and French listeners. J. Acoust. Soc. Am., 142 (4), 2419–2429.

    http://asa.scitation.org/doi/full/10.1121/1.5008849?aemail=author

    Schwab, S. & Racine, I. (2013). Le débit lent des Suisses romands: mythe ou réalité? Journal of French Language Studies, 22, 1-15. https://www.cambridge.org/core/journals/journal-of-french-language-studies/article/le-debit-lent-des-suisses-romands-mythe-ou-realite/B22B4FB9DA73D1E7A84C150324653A7C

     

    Livres et monographies évalués par les pairs

    Schwab, S. & Leemann, A. (2013). L'étude de la prosodie en Suisse. Numéro spécial de Travaux neuchâtelois de linguistique, 59.

     

    Articles de conférence évalués par les pairs

    2018

    Goldman, J.-P. & Schwab, S. (2018). MIAPARLE: Online training to improve discrimination of stress contrasts. LREC, Miyazaki, Japan, 7-12 May 2018.

    Schwab, S. & Goldman, J.-P. (2018). MIAPARLE: Online training for the discrimination  and production of stress contrasts, Speech Prosody, Poznan, Poland, 13-16 June, 2018.

     

    2017

    Schwab, S. & Dellwo, V. (2017). Explicit and implicit training methods for the learning of stress contrasts in Spanish, Subsidia: Herramientas y recursos para las ciencias del habla, June 21-23, 2017, Malaga.

     

    2016

    Schwab, S. & Dellwo, V. (2016). The use of the Odd-One-Out task in the study of the perception of lexical stress in Spanish by German-speaking listeners? Proceedings of the 6th International Conference on Speech Prosody, Boston, 31 mai-3 juin 2016.

    Schwab, S. & Goldman, Jean-Philippe (2016). Do speakers show different F0 when they speak in different languages? The case of English, French and German? Proceedings of the 6th International Conference on Speech Prosody, Boston, 31 mai-3 juin 2016.

     

    2015

    Schwab, S. & Llisterri, J. (2015). The discrimination of Spanish lexical stress contrasts by French-speaking listeners. Proceedings of International Symposium of Monolingual and Bilingual Speech 2015, September, 7-10, 2015, Chania, Greece.

     

    2014

    Barquero, Mª A., Racine, I., Baqué, L. & Schwab, S. (2014). La estructuración acentual: estudio comparativo en la interlengua español-francés. Caso de la lectura. In: Y. Congosto Martín, M. L. Montero Curiel & A. Salvador Plans (Eds.), Fonética experimental, educación superior e investigación. (Vol. II, pp. 9-28). Madrid: Arco/Libros.

    Goldman, J.-P. & Schwab, S. (2014). EasyAlign Spanish: an (semi-)automatic segmentation tool under Praat. En: Y. Congosto Martín, M. L. Montero Curiel & A. Salvador Plans (eds.), Fonética experimental, educación superior e investigación (Vol. I, pp. 629-640). Madrid: Arco/Libros.

    Llisterri, J., Machuca, M.J., Ríos, A. & Schwab, S. (2014). El acento en contexto: datos acústicos. En: Y. Congosto Martín, M. L. Montero Curiel & A. Salvador Plans (eds.), Fonética experimental, educación superior e investigación (Vol. I, pp. 357-376). Madrid: Arco/Libros.

    Ménétrey, P. & Schwab, S. (2014). Labguistic: a web platform to design and run speech perception experiments. En: Y. Congosto Martín, M. L. Montero Curiel & A. Salvador Plans (eds.), Fonética experimental, educación superior e investigación (Vol. I, pp. 543-556). Madrid: Arco/Libros.

     

    2013

    Racine, I., Schwab, S. & Detey, S. (2013). Accent(s) Suisse(s) ou standard(s) Suisse(s)? Approche perceptive dans quatre régions de Suisse romande. Actes de La perception des accents du français hors de France, Avignon, France, 17-18 novembre 2011.

    Schwab, S. (2013). Acoustic correlates of French accentuation in advanced Spanish learners of French. Proceedings of the International Symposium on the Acquisition of Second Language Speech, Concordia Working Papers in Applied Linguistics, 5.

    Schwab, S. & Llisterri, J. (2013). Does training make French speakers more able to identify lexical stress? Proceedings of the International Symposium on the Acquisition of Second Language Speech, Concordia Working Papers in Applied Linguistics, 5.

     

    Contributions à des livres

    A paraître

    Llisterri, J. & Schwab, S. (à paraître). Perception of lexical stress in Spanish L2 by French speakers. In: M. Gibson & J. Gil (Eds.), Romance phonetics and phonology. Oxford: Oxford University Press.

    Schwab, S. (à paraître). Descripción fonética de la velocidad de elocución en español. In J. Gil & J. Llisterri (Eds.), Fonética y fonología descriptivas de la lengua española.

     

    2016

    Detey, S., Lyche, C., Racine, I., Schwab, S. & Le Gac, D. (2016). The notion of norm in spoken French: production and perception. In S. Detey, J. Durand, B. Laks & C. Lyche (Eds.), Contemporary Varieties of Spoken French: a source book (pp. 55-67). Oxford: Oxford University Press.

     

    2015

    Avanzi, M., Schwab, S., Racine, I. (2015). A Preliminary Study of Penultimate Accentuation in Swiss French., in Romero, J., Riera, M. The Phonetics/Phonology Interface: Sounds, Representations, Methodologies. Amsterdam: Benjamins, pp. 93-107.

     

    2014

    Schwab, S., Avanzi, M., Goldman, J.-P., Dubosson, P. & Bardiaux, A. (2014). Étude sur la variation régionale de la vitesse d’articulation en français. In J. Durand, G. Kristoffersen & B. Laks (Eds.), La phonologie du français: des normes aux périphéries, Festschrift pour Chantal Lyche pour ses 65 ans. Paris: Presses Universitaires de Nanterre.

  • Projets de recherche

    En tant que requérante

    Subside FNS Scientific Exchange (IZSEZ0_180523): Interindividual variability in the learning of stress contrasts in a second language: A behavioral and fMRI study (juin – août 2018)

    IAFPA 2017: The effect of nicotine craving on voice quality (avec V. Dellwo, M. Amato et Marianela Fernández, nov. 2017 – oct. 2018)

    INNOGAP (Université de Genève): MIAPARLE: Méthode Interactive d’Aide à la Prononciation pour l’Apprentissage d’une Langue Étrangère: aspects prosodiques (avec J.P. Goldman, mai 2017 – avr. 2018)

    Subside FNS Short International visit (IZK0Z1_173307): Perceptual, spectral and prosodic correlates of vocal tract tension (avec E. San Segundo, fév – avr. 2017)

    Subside FNS Ambizione (PZ00P1_148036): Acquisition de la prosodie en langue seconde: l'étude de la perception de l'accent lexical sur la base d'expériences comportementales et électrophysiologiques (sept. 2014 – août 2017)

    Bourse de recherche de l'Universitat Autònoma de Barcelona (PS-428-01/08): Las interferencias fonéticas suprasegmentales en la adquisición del español como lengua segunda (janv. 2010 – déc. 2010)

    Subside FNS Chercheur Débutant (PBNE1-10677): L'effet du débit sur l'identification des frontières lexicales (sept. 2004 – août 2005)

     

    Participation à des projets de recherche nationaux et internationaux

    2017-2020

    Phonetisches Laboratorium, Universität Zürich: Phonetic features of (multi-)ethnic urban vernaculars in German-speaking Switzerland, Prof. S. Schmid

    2015-2018

    Departamento de Filología Española, U. Autònoma de Barcelona: ESTIVOZ: Grado de espontaneidad y factores temporales en el disimulo de la voz (Transl.: ESTIVOZ: Spontaneity and temporal factors in voice disguise), Prof. J. Llisterri

    2014-2019

    Departament de Filologia Francesa i Romànica, U. Autònoma de Barcelona: COGNIPROS. Evaluación lingüística y cognitiva de la producción y percepción prosódica en el habla desviante: fenómenos acentuales (Transl.: COGNIPROS. Linguistic and cognitive evaluation of prosody perception and production in deviant speech), Prof L. Baqué and Prof. M. Estrada

    2014

    Laboratoire de Neuropsycholinguistique, Université de Genève: Dynamics of facilitation and interference during speech production in healthy speakers and in speakers with aphasia: behavioural and ERP investigation, Prof. M. Laganaro

    2011-2013

    Ecole de langue et de civilisation françaises, Université de Genève: Caractérisation et analyse sur la base d’un corpus multitâches des traits phonético-phonologiques d’apprenants hispanophones de FLE (Transl. Corpus-based characterization of phonetic features in Spanish learners of French), Prof. I. Racine

    2003-2004

    2008-2009

    Laboratoire de traitement et d'analyse du langage, Université de Genève: Analyseur plurilingue (Transl.: Multilingual syntactic parser) et Multra (Automatic translation system), Prof. E. Wehrli

    2005-2006

    1998-2004

    Laboratoire du traitement de la parole, Université de Neuchâtel: L'accès au lexique chez le monolingue et le bilingue: expérimentation et modélisation (Transl.: Lexical access in monolinguals and bilinguals: experimentation and modeling) et Élaboration d’une batterie de tests en temps reel (Transl.: Development of online tests battery), Prof. F. Grosjean

  • Organisation d'événements scientifiques

    2nd Workshop "Research on Prosody in Switzerland" (SWIP), Université de Neuchâtel, 22 mars 2013.

    Le modèle autosegmental métrique (AM) et la transcription prosodique des langues: ToBI, Université de Genève, 27 novembre 2012.

    Workshop "Research on Prosody in Switzerland", Universität Zürich, 27 avril 2012.

    Workshop on Automatic Language Analysis: Fips and FreeLing resources, Universitat de Barcelona, 12 janvier 2011.