Traducción y gramática: Francés-Español
-
Unterricht
Details
Fakultät Philosophische Fakultät Bereich Spanisch Code UE-L05.00351 Sprachen Spanish Art der Unterrichtseinheit Praktische Arbeit
Kursus Bachelor Semester SA-2021 Zeitplan und Räume
Vorlesungszeiten Montag 17:15 - 19:00, Wöchentlich (Herbstsemester)
Unterricht
Dokument
Bibliographie Bibliografía
La bibliografía y el programa detallado se entregarán en la primera sesión del curso.
-
Einzeltermine und Räume
Datum Zeit Art der Unterrichtseinheit Ort 20.09.2021 17:15 - 19:00 Kurs BQC 13, Raum 5.809 27.09.2021 17:15 - 19:00 Kurs BQC 13, Raum 5.809 04.10.2021 17:15 - 19:00 Kurs BQC 13, Raum 5.809 11.10.2021 17:15 - 19:00 Kurs BQC 13, Raum 5.809 18.10.2021 17:15 - 19:00 Kurs BQC 13, Raum 5.809 25.10.2021 17:15 - 19:00 Kurs BQC 13, Raum 5.809 08.11.2021 17:15 - 19:00 Kurs BQC 13, Raum 5.809 22.11.2021 17:15 - 19:00 Kurs BQC 13, Raum 5.809 29.11.2021 17:15 - 19:00 Kurs BQC 13, Raum 5.809 06.12.2021 17:15 - 19:00 Kurs BQC 13, Raum 5.809 13.12.2021 17:15 - 19:00 Kurs BQC 13, Raum 5.809 20.12.2021 17:15 - 19:00 Kurs BQC 13, Raum 5.809 -
Leistungskontrolle
Prüfung - SA-2021, Wintersession 2022
Bewertungsmodus Nach Note, Nach bestanden/nicht bestanden Beschreibung Evaluación
Dado que se trata de un taller de traducción, la participación activa del estudiante y la realización de los ejercicios (traducción y gramática) son necesarias. La evaluación del curso contiene dos componentes: un examen intermedio de gramática y el examen final escrito que se realizará el último día de clases y que constará de una parte teórica y una traducción.
Prüfung - SP-2022, Sommersession 2022
Bewertungsmodus Nach Note, Nach bestanden/nicht bestanden Beschreibung Evaluación
Dado que se trata de un taller de traducción, la participación activa del estudiante y la realización de los ejercicios (traducción y gramática) son necesarias. La evaluación del curso contiene dos componentes: un examen intermedio de gramática y el examen final escrito que se realizará el último día de clases y que constará de una parte teórica y una traducción.
Prüfung - SP-2022, Herbstsession 2022
Bewertungsmodus Nach Note, Nach bestanden/nicht bestanden Beschreibung Evaluación
Dado que se trata de un taller de traducción, la participación activa del estudiante y la realización de los ejercicios (traducción y gramática) son necesarias. La evaluación del curso contiene dos componentes: un examen intermedio de gramática y el examen final escrito que se realizará el último día de clases y que constará de una parte teórica y una traducción.
Prüfung - SA-2022, Wintersession 2023
Bewertungsmodus Nach Note, Nach bestanden/nicht bestanden Beschreibung Evaluación
Dado que se trata de un taller de traducción, la participación activa del estudiante y la realización de los ejercicios (traducción y gramática) son necesarias. La evaluación del curso contiene dos componentes: un examen intermedio de gramática y el examen final escrito que se realizará el último día de clases y que constará de una parte teórica y una traducción.
-
Zuordnung
Zählt für die folgenden Studienpläne: Englische Sprache und Literatur 120
Version: SA15_BA_ang_V02
Module Nine: Soft Skills
Ergänzende Lehrveranstaltungen in phil.
Version: ens_compl_lettres
Erziehungswissenschaften 120
Version: SA20_BA_de_v01
BE1.8-D Bereichsübergreifende Kompetenzen
Erziehungswissenschaften 120
Version: SA20_BA_bil_v01
Variante A > BE1.8a-B Compétences transversalesVariante B > BE1.7b-B Bereichsübergreifende Kompetenzen
Erziehungswissenschaften 120
Version: SA14_BA_fr_v02
CTC / BS1.8-F
Français 120
Version: SA16_BA_fr_V04
Module 8 - CTC
Geschichte 120
Version: SA16_BA_bi_v01
CTC > Soft skills 12
Geschichte 120
Version: SA16_BA_bi_v02
CTC > Soft skills 12
Geschichte der Moderne 120
Version: SA16_BA_de_v02
CTC > Soft skills 12
Geschichte der Moderne 120
Version: SA16_BA_bi_v02
CTC > Soft skills 12
Geschichte der Moderne 120
Version: SA16_BA_fr_v02
CTC > Soft skills 12
Geschichte der Moderne 120
Version: SA16_BA_bi_v01
CTC > Soft skills 12
Italienisch 120
Version: SA15_BA_ita_V01
Soft SkillsM6 - Complementi
Italienisch 120
Version: SA22_BA_120_ital_v01
M8P Softskills
Italienisch 120
Version: SA15_BA_ital_V02
Soft SkillsM6 - Complementi
Kunstgeschichte 120
Version: SA14_BA_120_bi_v01
Grundpfeiler > Modul 05 / Soft skills
Kunstgeschichte 120
Version: SA14_BA_120_bi_v03
Grundpfeiler > Modul 05 / Soft skills
Kunstgeschichte 120
Version: SA14_BA_120_bi_v02
Grundpfeiler > Modul 05 / Soft skills
Philosophie 120
Version: SH05_BA_bi_v01
Soft skills > Soft skills 12
Philosophie 120
Version: SA17_BA_bi_v02
Bereichsüberegreifende und erweiternde Kompetenzen / Softskills > Soft skills 12
Philosophie 120
Version: SA17_BA_bi_v01
Bereichsüberegreifende und erweiternde Kompetenzen / Softskills > Soft skills 12
Philosophie 120
Version: SA20_BA_bi_v01
Bereichsüberegreifende und erweiternde Kompetenzen / Softskills > Soft skills 12
Philosophische Fakultät [Vorl.]
Version: Lettres_v01
Psychologie 180
Version: SA19_BA_fr_de_bil_v02
Modul 11 > M11 Soft skills
Pädagogik / Psychologie 120
Version: SA20_BA_de_v01
BP1.7-D Bereichsübergreifende Kompetenzen
Pädagogik / Psychologie 120
Version: SA20_BA_bil_v01
BP1.7-B Bereichsübergreifende Kompetenzen / Compétences transversales
Pädagogik / Psychologie 120
Version: SA14_BA_fr_v02
CTC / BP1.8-F
Slavistik 120
Version: SA15_BA_slav_V02
Modul 9: Bereichsübergreifende und -erweiternde Kompetenzen
Slavistik 120
Version: SA15_BA_slav_V01
Modul 9: Bereichsübergreifende und -erweiternde Kompetenzen
Spanisch 60
Version: SA16_BA_esp_V01
M6S - Opciones específicas
Zeitgeschichte 120
Version: SA16_BA_de_v02
CTC > Soft skills 12
Zeitgeschichte 120
Version: SA16_BA_de_v01
CTC > Soft skills 12
Zeitgeschichte 120
Version: SA16_BA_bi-v02
CTC > Soft skills 12
Zeitgeschichte 120
Version: SA16_BA_fr_v02
CTC > Soft skills 12