Cours de langue « bilingue plus » 2.1 : Langue et profession I

  • Enseignement

    Détails

    Faculté Interfacultaire
    Départements Centre de langues
    Domaine Cours de langue : public spécifique
    Code UE-I02.00073
    Langues Français
    Type d'enseignement Cours de langue
    Cursus Bachelor
    Semestre(s) SA-2019

    Horaires et salles

    Horaire résumé Lundi , Cours bloc (Semestre d'automne)

    Enseignement

    Enseignants
    • Keller Alessandra
    Description Ce cours est consacré à la communication plurilingue spécialisée et interculturelle. Ce cours permet la découverte du contexte spécifique et l’approfondissement des divers types et genres discursifs nécessaires au futur professionnel plurilingue. Les objectifs linguistiques sont centrés sur les savoir-faire écrits en situation professionnelle, les exposés et les débats sur des questions juridiques d’actualité. Les travaux, simulations et jeux de rôle s’effectuent seul ou en groupes mono- ou plurilingues. Le travail personnel de l’étudiant-e permet de consolider et d’approfondir ses connaissances du domaine spécialisé.   Evaluation Participation régulière et active, travaux écrits réguliers, présentations orales, lectures Valeur indicative 3 crédits ECTS
    Objectifs de formation Ecouter peut comprendre des discussions sur des thèmes abstraits et complexes d’un autre domaine spécialisé, même si certains détails restent parfois obscurs. C1   Lire peut comprendre des contrats usuels dans le domaine privé ou professionnel. C1 peut comprendre les points de vue et opinions implicites dans des textes d’une certaine longueur et complexité. C1   Parler peut tenir dans sa spécialisation un exposé clairement structuré et, le cas échéant, se détacher de sa préparation et entrer en matière sur des questions des locuteurs. C1   Ecrire peut rédiger des textes clairs et bien structurés, adaptés au lecteur sur un thème complexe, tout en en relevant les points essentiels les plus importants. C1 peut dans des textes descriptifs ou narratifs présenter un sujet complexe de façon claire, structurée et en fonction d’un destinataire particulier, tout en en ayant relevé les points essentiels. C1   Médiation linguistique et culturelle peut restituer, dans une discussion spécialisée entre interlocuteurs francophones et germanophones, des contenus importants, des points de vue et des motivations de façon synthétique dans les deux langues. B2
    Softskills Non
    Hors domaine Oui
    BeNeFri Non
    Mobilité Non
    UniPop Non
  • Dates et salles
    Date Heure Type d'enseignement Lieu
    09.09.2019 08:15 - 17:00 Cours MIS 10, salle 2.01
    10.09.2019 08:15 - 17:00 Cours MIS 10, salle 2.01
    11.09.2019 08:15 - 17:00 Cours MIS 10, salle 2.01
    12.09.2019 08:15 - 17:00 Cours MIS 10, salle 2.01
    13.09.2019 08:15 - 17:00 Cours MIS 10, salle 2.01
  • Modalités d'évaluation

    Examen - SA-2019, Session d'hiver 2020

    Mode d'évaluation Par note, Par réussi/échec
    Description

     

    1. Contrôle de présence, travaux écrits réguliers, présentations orales, lectures.

    2. Jusqu’au Certificat „bilingue plus" , un travail personnel doit être rendu pour la formation linguistique, rédigé dans la deuxième langue.

    3. Un examen final, composé d'une partie écrite et d'une partie orale, valide la totalité de la formation en trois ans et donne lieu à un certificat.

     

     

    Examen - SP-2020, Session d'été 2020

    Mode d'évaluation Par note, Par réussi/échec
    Description

     

    1. Contrôle de présence, travaux écrits réguliers, présentations orales, lectures.

    2. Jusqu’au Certificat „bilingue plus" , un travail personnel doit être rendu pour la formation linguistique, rédigé dans la deuxième langue.

    3. Un examen final, composé d'une partie écrite et d'une partie orale, valide la totalité de la formation en trois ans et donne lieu à un certificat.

     

     

    Examen - SP-2020, Session d'automne 2020

    Mode d'évaluation Par note, Par réussi/échec
    Description

     

    1. Contrôle de présence, travaux écrits réguliers, présentations orales, lectures.

    2. Jusqu’au Certificat „bilingue plus" , un travail personnel doit être rendu pour la formation linguistique, rédigé dans la deuxième langue.

    3. Un examen final, composé d'une partie écrite et d'une partie orale, valide la totalité de la formation en trois ans et donne lieu à un certificat.

     

     

    Examen - SA-2020, Session d'hiver 2021

    Mode d'évaluation Par note, Par réussi/échec
    Description

     

    1. Contrôle de présence, travaux écrits réguliers, présentations orales, lectures.

    2. Jusqu’au Certificat „bilingue plus" , un travail personnel doit être rendu pour la formation linguistique, rédigé dans la deuxième langue.

    3. Un examen final, composé d'une partie écrite et d'une partie orale, valide la totalité de la formation en trois ans et donne lieu à un certificat.

     

     

  • Affiliation
    Valable pour les plans d'études suivants:
    Formation bilingue plus (30) 30
    Version: BilPlus_certif_FR_v01
    2ème année > Langue et profession

    Sozialarbeit und Sozialpolitik 120
    Version: SA21_BA_de_v01
    BAsasp09 - Softskills

    Sozialarbeit und Sozialpolitik 120
    Version: SA21_BA_bil_de_v01
    BAsasp09 - Softskills