Proseminario de Filología/Historia de la lengua: Las crónicas medievales

  • Enseignement

    Détails

    Faculté Faculté des lettres et des sciences humaines
    Domaine Espagnol
    Code UE-L05.00223
    Langues Espagnol
    Type d'enseignement Proséminaire
    Cursus Bachelor
    Semestre(s) SA-2020

    Horaires et salles

    Horaire résumé Lundi 13:15 - 15:00, Hebdomadaire

    Enseignement

    Enseignants
    Description

    En palabras de María Teresa Echenique Elizondo (1997), el comentario filológico aplicado al texto medieval castellano “tiene como objetivo primordial la comprensión integral del texto mediante la reconstrucción y recreación lingüística del momento histórico en que fue escrito”. Así pues, podríamos entender la filología como la ciencia que reconstruye los textos de una cultura determinada mediante sus manifestaciones lingüísticas.

    En esta línea, este proseminario está pensado como una primera aproximación a los textos medievales y a sus problemáticas. ¿Qué texto manejamos? ¿Qué es una edición y cómo ha sido realizada? ¿Cuál es la importancia de los manuscritos y sus filiaciones? Durante el semestre, el/la estudiante se irá familiarizando con los instrumentos de análisis y las diferentes áreas que rodean el texto medieval: lectura de manuscritos, bases de la crítica textual, comentario lingüístico y literario, etc.

    Este semestre estará dedicado a las crónicas medievales; textos ricos y complejos, que ofrecen mucho más que simples recuentos cronológicos de hechos históricos. No solamente encontramos obras con finalidades políticas, en ciertos casos incluso propagandísticas, sino también episodios novelados o puramente ficticios e incluso crónicas escritas completamente en verso. Las diferentes crónicas conservadas abracan temas desde la creación del mundo según Génesis, pasando por héroes antiguos como Alejandro Magno, personajes de la mitología griega y romana y reyes visigodos bajomedievales, hasta llegar a los sucesos peninsulares de los últimos siglos de la Edad Media. Los temas del proseminario reflejarán esta gran variedad temática y formal y brindan un panorama introductorio de los textos historiográficos en lengua vernácula.

    El proseminario consistirá en una introducción teórica y una serie de ponencias cada semana, con una discusión y algunos complementos. Es preciso contactar con la docente para reservar un lugar en el curso, ya que las plazas y los temas son limitados.

    Objectifs de formation

    -Sensibilización a la labor investigadora: uso adecuado de los instrumentos bibliográficos;
    -Capacidad autónoma de análisis de las obras. Relación entre obra y contexto;
    -Adquisición y aplicación de instrumentos teóricos de análisis. Sensibilización estilística y lingüística;
    -Exposición oral: perfeccionamiento de la expresión oral, uso correcto de los recursos didácticos a disposición;
    -Trabajo escrito: perfeccionamiento de la lengua, aplicación adecuada de las normas académicas.

    Conditions d'accès Evaluation obligatoire
    Commentaire

    Modalidad: 

    El curso se hará de forma híbrida.

    La primera lección será presencial, en la sala 2.525 Beauregard. Dependiendo de cuantos estudiantes participen y de cómo se desarrolle la situación pandémica, se verá si las siguientes clases de introducción se harán también de forma presencial (las primeras tres o cuatro lecciones).

    Las restantes lecciones del curso y las presentaciones orales de las/los estudiantes se harán a través de videoconferencias en Microsoft Teams. Esas conferencias se harán el horario de clase (lunes de 13:15 a 14:45 hs). 

    Cada estudiante de la Universidad tiene una cuenta en Teams a la que puede acceder con su correo electrónico de la Universidad y su contraseña. No es necesario descargar el programa, se puede utilizar también a través del browser.

    Softskills
    Oui
    Hors domaine
    Oui
    BeNeFri
    Oui
    Mobilité
    Oui
    UniPop
    Oui
    Auditeur
    Oui

    Documents

    Bibliographie

    La bibliografía general se entregará en la primera sesión del semestre.

    Después de la elección del tema, recibirá un documento con una breve indicación de los objetivos y algunas referencias.

  • Dates et salles
    Date Heure Type d'enseignement Lieu
    14.09.2020 13:15 - 15:00 Cours BQC 11, salle 2.525
    21.09.2020 13:15 - 15:00 Cours BQC 11, salle 2.525
    28.09.2020 13:15 - 15:00 Cours BQC 11, salle 2.525
    05.10.2020 13:15 - 15:00 Cours BQC 11, salle 2.525
    12.10.2020 13:15 - 15:00 Cours BQC 11, salle 2.525
    19.10.2020 13:15 - 15:00 Cours BQC 11, salle 2.525
    26.10.2020 13:15 - 15:00 Cours BQC 11, salle 2.525
    02.11.2020 13:15 - 15:00 Cours BQC 11, salle 2.525
    09.11.2020 13:15 - 15:00 Cours BQC 11, salle 2.525
    16.11.2020 13:15 - 15:00 Cours BQC 11, salle 2.525
    23.11.2020 13:15 - 15:00 Cours BQC 11, salle 2.525
    30.11.2020 13:15 - 15:00 Cours BQC 11, salle 2.525
    07.12.2020 13:15 - 15:00 Cours BQC 11, salle 2.525
    14.12.2020 13:15 - 15:00 Cours BQC 11, salle 2.525
  • Modalités d'évaluation

    Examen - Hors session

    Mode d'évaluation Par note, Par réussi/échec
  • Affiliation
    Valable pour les plans d'études suivants:
    Enseignement complémentaire en Lettres
    Version: ens_compl_lettres

    Espagnol 120
    Version: SA16_BA_esp_V02
    M6P - Opciones específicas
    M7 - Competencias transversales (CTC)
    M4 - Filología hispánica clásica y moderna

    Espagnol 30
    Version: SA16_BA_esp_V01
    M2i - Módulo combinado > Bloque C: Proseminarios

    Espagnol 60
    Version: SA16_BA_esp_V01
    M6S - Opciones específicas
    Module d'approfondissement > M4 - Filología hispánica clásica y moderna

    Etudes médiévales 30 [MA]
    Version: SA11_MA_P2_fr_de_V01
    Variante B > Études médiévales - Variante B
    Variante A 3 > Études médiévales - Variante A 3

    Histoire 120
    Version: SA16_BA_bi_v01
    CTC > Soft skills 12

    Histoire 120
    Version: SA16_BA_bi_v02
    CTC > Soft skills 12

    Italien 120
    Version: SA15_BA_ita_V01
    Soft Skills

    Italien 120
    Version: SA15_BA_ital_V02
    Soft Skills

    Langue et littérature anglaises 120
    Version: SA15_BA_ang_V02
    Module Nine: Soft Skills

    Lettres [Cours]
    Version: Lettres_v01

    Philosophie 120
    Version: SH05_BA_bi_v01
    Soft skills > Soft skills 12

    Philosophie 120
    Version: SA17_BA_bi_v02
    CTC / Softskills > Soft skills 12

    Philosophie 120
    Version: SA17_BA_bi_v01
    CTC / Softskills > Soft skills 12

    Philosophie 120
    Version: SA20_BA_bi_v01
    CTC / Softskills > Soft skills 12

    Psychologie 180
    Version: SA19_BA_fr_de_bil_v02
    Module 11 > M11 Soft skills

    Pédagogie / Psychologie 120
    Version: SA20_BA_de_v01
    BP1.7-D Bereichsübergreifende Kompetenzen

    Pédagogie / Psychologie 120
    Version: SA14_BA_fr_v02
    CTC / BP1.8-F

    Pédagogie / Psychologie 120
    Version: SA20_BA_bil_v01
    BP1.7-B Bereichsübergreifende Kompetenzen / Compétences transversales

    Sciences de l'éducation 120
    Version: SA20_BA_bil_v01
    Variante B > BE1.7b-B Bereichsübergreifende Kompetenzen
    Variante A > BE1.8a-B Compétences transversales

    Sciences de l'éducation 120
    Version: SA14_BA_fr_v02
    CTC / BS1.8-F

    Sciences de l'éducation 120
    Version: SA20_BA_de_v01
    BE1.8-D Bereichsübergreifende Kompetenzen

    Slavistique 120
    Version: SA15_BA_slav_V01
    Module 9: Compétences transversales et complémentaires

    Slavistique 120
    Version: SA15_BA_slav_V02
    Module 9: Compétences transversales et complémentaires